본문 바로가기
자기 계발

때때로 너무 늦는 것이 제 시간일 때가 있다...

by tat tvam asi 2024. 5. 24.
반응형

 

 

 

때때로 너무 늦는 것이 제 시간일 때가 있다.

SOMETIMES TOO LATE IS JUST IN TIME!!!

 

“무얼 두려워하고 있던 것이었을까? 무얼 망설이고 있던 것이었을까? 어둠을 물리치겠다고 어둠과 싸우고 있던 것일까? 빛을 밝히면 그만인 것을 말이다.

"What was I afraid of? What was I hesitating about? Was I fighting the darkness to defeat it? That's all it takes to shine a light.

 

사랑하는 연이를 떠나보내고 나의 삶 한구석에서 맹위를 떨친 어둠이 있었다. 몇 달 동안 큰 슬럼프의 시간을 보냈다.

After my beloved Yeon passed away, there was a fierce darkness in the corner of my life. I've had a big slump for months.

연이가 치유되고 회복되기를 그토록 기도했는데... 연이는 훌쩍 사랑하는 이들의 곁을 떠나 하늘나라로 입성했다. 17개월 동안 암 투병을 하던 연이와 함께 나누던 소중한 시간들을 돌이켜보며 애도 기간 중에 있었다.

I've been praying so much for Yeon to heal and recover... Yeon left the people who loved her and entered heaven. I was in mourning, looking back on the precious time I spent with Yeon, who had been battling cancer for 17 months.

 

나의 삶 속에 있었던 대수롭지 않았던 것들도 다시 한 번 보게 되고, 중요하게 여겼던 어떤 것은 아무렇지도 않게 지나치며...

I see the little things in my life once again, and something that I thought was important just passes by like nothing...

 

어떨 때는 아무 생각 없는 것처럼 자동적으로 무념무상에 젖어들기도 하고...

Sometimes I automatically get into my head like I'm not thinking.

 

그러면서 ‘하나님’은 누구신지, ‘나’는 누구인지, ‘삶’은 어떻게 사는 것이 맞는지, ‘이생’과 ‘천국’은 어떻게 잇대어 있는지... 끊임없는 질문이 내 안에서 하늘보좌를 향하여 올라갔다.

All the while, I wonder who "God" is, who "I" is, how "life" is right, and how "this life" and "heaven" are connected... Constant questions were raised from within me towards the throne of heaven

 

밤샘을 하며 해답을 찾으려고 여러 책을 읽고 말씀을 묵상하며 하나님 안에 거하였다.

I stayed up all night reading many books and meditating on the Bible in God to find answers.

 

빛을 밝히는 것이, 그토록 힘든 일이었는가?

Was it that hard to light up?

이제 다시 병과 싸우는 사람들, 미래에 대한 불안이나 근심 걱정으로 불면의 밤을 보내는 사람들, 뒤틀린 인간관계로 속앓이를 하는 사람들을 섬기는 자리에서 전원 스위치를 올릴 때가 되었다.

It's time for me to switch the power switch again in the service of people fighting illness, people who spend sleepless nights with anxiety about the future, and people who suffer from twisted human relationships.

 

어둠은 실체가 없다. 빛은 어떤 식으로든 형체를 가지지만, 어둠은 형체가 없다. 어둠이란 알고 보면 빛이 없는 상태에 지나지 않는 것이다.

Darkness has no substance. Light has a shape in some way, but darkness has no shape. Darkness is nothing more than a state without light.

어둠을 물리치기 위해 빛을 밝히려면 내 안에 이미 빛이 내장되어 있음을 알아야 하고 깊게 실감해야 한다.

To shine light to defeat the darkness, I must know and feel deeply that I have light inside me.

빛으로서의 삶을 사신 예수님은 인간 내면의 빛을 가리켜 보이시며, 어둠을 물리치는 것이 얼마나 쉽고도 간단한 일인지를 밝히 보여주셨다.

Jesus, who lived his life as a light, showed how easy and simple it was to defeat the darkness, pointing to the light inside of man.

 

“가라, 네 죄는 용서되었다”, “네 믿음이 너를 낫게 하였다.“

"Go, your sins have been forgiven." "Your faith has healed you.“

너무나도 쉽게 죄가 용서되고, 병이 치유되었다.

All too easily, sin is forgiven, and the disease is cured.

 

예수님은 우리 스스로 덮어쓰고 있는 바가지를 치우기만 하면, 우리 안의 빛이 밝히 드러날 것임을 누누이 보여주며 가르치셨다.

Jesus repeatedly showed and taught that the light in us would be revealed if we removed the rip-off that we were covering ourselves.

 

하나님의 사랑의 빛이 쏟아져 들어와 내 안의 빛과 하나 되는 환희의 순간을 누리고 싶다. 나의 내면에 가지고 있는 내 안의 빛을 밝히는 일을 하고 싶다.

I want to enjoy the moment of joy when the light of God's love pours into me and becomes one with the light in me.

I want to do something that shines the light inside me that I already have inside me.

내 안의 빛을 밝힘으로써 의식의 상승이 이루어져, 기적 같은 일들이 나의 삶속에서 날마다 펼쳐지기를 소원한다.

I hope that my consciousness will rase by lighting up the light inside me, and miraculous things will happen every day in my life.

 

예수님의 신성한 생명의 불길이 내 삶의 현장 속에서 널리널리 번져가기를 소원한다.

I hope that the flames of Jesus' sacred life will spread widely in the field of my life.

반응형